Términos del servicio

Fecha: 28 de enero de 2026

Índice

  1. Ámbito de aplicación de las Condiciones Generales de Contratación
  2. Información sobre ofertas y procesos de pedido
  3. Cuenta de cliente/Cuenta de usuario
  4. Protección de datos y confidencialidad
  5. Información sobre precios y gastos de envío
  6. Métodos de pago y condiciones de pago
  7. Entrega y disponibilidad de los bienes
  8. Disposiciones sobre la reserva de propiedad
  9. Fabricación y adaptación según especificaciones del cliente
  10. Reventa de los bienes entregados y uso de los bienes
  11. Garantía y disposiciones de responsabilidad
  12. Modificaciones de las Condiciones Generales de Contratación
  13. Disposiciones finales

1. Ámbito de aplicación de las Condiciones Generales de Contratación

1.1 Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (en adelante "CGC") se aplican a todas las relaciones comerciales entre Agrezor International GmbH, Luxemburger Str. 79-83, 50354 Hürth (en adelante "vendedor") y el comprador de los productos del vendedor (en adelante "cliente").

1.2 No se aplican condiciones divergentes del cliente, incluso si el vendedor presta su servicio sin objeción, a menos que el vendedor haya aceptado la validez de las condiciones divergentes por escrito o en forma de texto.

1.3 La oferta del vendedor se dirige exclusivamente a empresarios. Al realizar el pedido o registrarse, el cliente confirma que es un cliente comercial según la ley y que no actúa como consumidor. "Empresario" según estas condiciones generales de contratación es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que actúa al celebrar un negocio jurídico en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 El vendedor está autorizado a solicitar al cliente una prueba de su actividad comercial (por ejemplo, extracto del registro mercantil, licencia comercial). Si el cliente no proporciona esta prueba, el vendedor puede rescindir el contrato.

2. Información sobre ofertas y procesos de pedido, desarrollo de pedidos y formación del contrato

2.1 La presentación de los productos en la tienda online, en páginas web, así como en folletos digitales o impresos, catálogos o representaciones comparables del vendedor no constituye una oferta vinculante. Se entiende únicamente como una invitación al cliente para realizar un pedido y, con ello, presentar una oferta.

2.2 El cliente está obligado a garantizar la exactitud de los datos proporcionados y a comunicar al vendedor cualquier cambio necesario sin demora, siempre que estos sean relevantes para el cumplimiento del contrato. En particular, el cliente debe asegurar que las direcciones de correo electrónico y de entrega indicadas sean correctas y evitar posibles obstáculos de recepción que estén bajo su responsabilidad. Se recomienda que los clientes presten atención cuidadosa a las indicaciones durante el proceso de pedido y, si es necesario, utilicen funciones de soporte de su software o hardware. Los datos obligatorios están claramente marcados. Hasta el envío del pedido, los clientes pueden revisar, modificar o cancelar su entrada en cualquier momento, por ejemplo, mediante funciones del navegador o las opciones habituales de su dispositivo.

2.3 El cliente puede seleccionar productos del surtido del vendedor y añadirlos al carrito. Allí, los artículos seleccionados pueden modificarse o eliminarse en cualquier momento. Luego, el cliente puede continuar y finalizar el proceso de pedido.

2.4 Al hacer clic en el botón para finalizar el pedido, el cliente realiza una oferta vinculante para comprar los productos contenidos en el carrito. La confirmación de la recepción del pedido no constituye una aceptación de la oferta por parte del vendedor.

2.5 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente dentro de los 14 días. El plazo comienza con la finalización del proceso de pedido y termina al final del último día. La aceptación se realiza mediante una confirmación expresa por correo electrónico, el envío de la mercancía, la recepción de la mercancía por parte del cliente o mediante una solicitud de pago y la finalización del proceso de pago. El momento más temprano de aceptación es determinante. Si el vendedor no acepta la oferta dentro del plazo, no se celebra ningún contrato y el cliente ya no está obligado por su oferta.

2.6 El cliente puede presentar una oferta vinculante al vendedor también por teléfono, fax, formulario de contacto o correo postal. La aceptación de la oferta por parte del vendedor se realiza mediante una confirmación expresa por correo electrónico, el envío de la mercancía, la recepción de la mercancía por parte del cliente o mediante una solicitud de pago y la finalización del proceso de pago.

3. Cuenta de cliente

3.1 Los clientes que deseen realizar un pedido a través de la tienda online deben registrarse para obtener una cuenta de cliente.

3.2 El registro para una cuenta de cliente solo está permitido para empresas, comerciantes y entidades públicas.  No es posible realizar pedidos sin registro (pedidos como invitado).

3.3 Los clientes están obligados a proporcionar datos correctos y actualizados en la cuenta de cliente y a actualizarlos en caso de cambios en las circunstancias reales. Los clientes son responsables de cualquier perjuicio que surja por datos incorrectos o desactualizados.

3.4 Los clientes son responsables de su cuenta de cliente en la medida de sus posibilidades y razonabilidad. Esto significa que están obligados a tratar sus datos de acceso con el máximo cuidado y a tomar todas las medidas necesarias para garantizar su seguridad y evitar que se transmitan a terceros. Si existe sospecha de que terceros han obtenido acceso a los datos de acceso o que la cuenta de cliente está siendo utilizada indebidamente, los clientes deben informar al vendedor de inmediato.

3.5 La cuenta de cliente solo puede utilizarse dentro del marco de las disposiciones legales vigentes, en particular respetando los derechos de terceros, así como de acuerdo con las condiciones generales de venta del vendedor. El uso se realiza a través de las interfaces de acceso o vías técnicas proporcionadas por el vendedor. Cualquier otro uso, especialmente mediante software externo, bots o rastreadores, está prohibido.

3.6 Los clientes pueden cancelar su cuenta en cualquier momento. El vendedor puede cancelar la cuenta del cliente con un preaviso de dos semanas. Se reserva el derecho a una cancelación extraordinaria por causa justificada.

3.7 Tras la cancelación, la cuenta del cliente y la información almacenada en ella ya no estarán accesibles para el cliente. Es responsabilidad del cliente guardar sus datos antes de la cancelación.

3.8 El vendedor guarda el contenido del contrato y lo envía al cliente en forma escrita, por ejemplo, por correo electrónico. Antes de enviar el pedido, el cliente tiene la posibilidad de guardar el contenido contractual mediante la función de impresión o guardado de su navegador. El vendedor también está autorizado a poner a disposición los documentos contractuales mediante una referencia a una fuente en línea.

3.9 Los clientes que hayan creado una cuenta pueden consultar sus pedidos realizados en el área de la cuenta. El idioma del contrato es el alemán.

4. Protección de datos y confidencialidad

4.1 El vendedor se compromete a procesar los datos personales del cliente solo dentro del marco de las disposiciones legales. Los detalles sobre el procesamiento de datos están regulados en la política de privacidad del vendedor. 

4.2 El cliente se compromete a tratar de forma confidencial toda la información confidencial recibida en el marco de la colaboración, en particular sobre productos, procesos comerciales y cálculos de precios, y a utilizarla únicamente para los fines contractuales. 

4.3 La obligación de confidencialidad se mantiene incluso después de la finalización de la relación contractual. Esta obligación cesa si la información se hace pública sin culpa del cliente o si el cliente está legalmente obligado a divulgarla.

4.4 Si el cliente incumple culpablemente la obligación de confidencialidad, se compromete a pagar una penalización contractual adecuada, cuyo importe será determinado a discreción del vendedor. La penalización no podrá exceder de 7.500 euros por incumplimiento. El cliente tiene el derecho de demostrar que se ha producido un daño menor o ningún daño. La reclamación de daños adicionales queda reservada. 

4.5 Comunicación a través de WhatsApp Business
El vendedor está autorizado a contactar a los clientes adicionalmente a través de una cuenta de WhatsApp Business en el marco de la gestión contractual, siempre que el cliente haya proporcionado su número de teléfono móvil para este fin o haya consentido el uso de este medio de comunicación.
La comunicación a través de WhatsApp se realiza exclusivamente con fines de gestión de pedidos y envíos, en particular para la transmisión de información sobre el estado del pedido, envío, fechas de entrega o consultas sobre el pedido. No se utiliza para fines publicitarios o de marketing.
El cliente puede oponerse en cualquier momento a la comunicación a través de WhatsApp con efecto para el futuro. Más información sobre el tratamiento de datos se encuentra en la política de privacidad del vendedor.

5. Información sobre precios y costes de envío

5.1 Salvo indicación contraria, todos los precios son precios netos y se entienden más el impuesto al valor agregado legal vigente.

5.2 El vendedor se reserva el derecho de establecer cantidades mínimas de pedido o precios escalonados. Esto se comunicará al cliente durante el proceso de pedido o en la descripción del producto.

5.3 Los costes de entrega y envío se muestran o enlazan al cliente en la descripción del producto y antes de finalizar el pedido.

6. Métodos de pago y condiciones de pago

6.1 Antes de la celebración del contrato, el vendedor se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito del cliente. Si la evaluación resulta negativa, el vendedor está autorizado a solicitar garantías o pago por adelantado o a rescindir el contrato.

6.2 Al utilizar proveedores de servicios de pago, también se aplican sus términos y condiciones y avisos de privacidad. Los clientes deben tener en cuenta los términos y condiciones y avisos de privacidad de los proveedores de servicios de pago durante el proceso de pago, ya que la provisión y gestión de métodos de pago también puede depender de acuerdos entre clientes y proveedores de servicios de pago.

6.3 El cliente es responsable de cumplir con los requisitos para la forma de pago elegida. Esto incluye fondos suficientes, registros necesarios, legitimaciones, autorizaciones y la confirmación de transacciones.

6.4 Si un pago no puede realizarse debido a fondos insuficientes, datos bancarios incorrectos o una objeción no justificada por parte del cliente, o si debe devolverse por falta de fondos o datos bancarios erróneos, el cliente asumirá los gastos generados.

6.5 Pago por adelantado: En caso de pago por adelantado, el importe vence con la celebración del contrato, salvo que se acuerde lo contrario. El vendedor informa al cliente sobre sus datos bancarios. La entrega se realiza tras la recepción del pago. Si el pago no se recibe dentro de los 14 días a pesar de su vencimiento y de un nuevo requerimiento,

Si el vendedor no recibe el pago dentro de los calendarios días posteriores al envío de la confirmación del pedido, puede rescindir el contrato. El pedido quedará entonces sin efecto sin más obligaciones para ambas partes.

6.6 Compra a cuenta: Esta forma de pago está disponible exclusivamente para instituciones públicas como clientes. El importe de la factura vence tras la entrega de la mercancía y la recepción de la factura. El pago se realiza sin deducción dentro de los 14 días en la cuenta bancaria indicada por el vendedor, salvo que se haya acordado algo diferente.

6.7 Pago con tarjeta de crédito: Al realizar el pedido, el cliente proporciona sus datos de tarjeta de crédito. El cargo a la tarjeta se realiza inmediatamente después de completar el pedido y la autorización por parte del titular legítimo de la tarjeta.

6.8 PayPal: El pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo ("PayPal"). Al final del proceso de pedido, los clientes son redirigidos directamente a PayPal. Para clientes con cuenta PayPal se aplican los Términos de uso de PayPal. Los clientes sin cuenta PayPal están sujetos a los Términos de uso de PayPal para pagos como invitado. Un resumen de todas las condiciones está aquí disponible.

6.9 Google Pay: El uso de Google Pay requiere un registro previo para este servicio de pago. El pago se realiza según las condiciones de Google Pay, que se muestran al cliente durante el proceso de pedido. Más información en https://pay.google.com disponible.

6.10 Apple Pay: Para usar Apple Pay se requiere un registro previo. El pago se realiza según las condiciones de Apple Pay, que se muestran al cliente durante el proceso de pedido. Más información en https://www.apple.com/de/apple-pay/ disponible.

6.11 Sofort: El procesamiento del pago se realiza a través del proveedor Sofort GmbH utilizando los datos de banca en línea del cliente. El importe se procesa directamente después de completar el pedido según las condiciones de Klarna Sofortüberweisung, que se muestran al cliente durante el proceso de pedido. Más detalles en: https://www.klarna.com/sofort/.

6.12 Los costos de reclamación por deudas vencidas se facturarán a los clientes. En el caso de empresarios, el vendedor puede cobrar una tarifa fija de 5,00 euros. El cliente tiene el derecho de demostrar que no se han generado costos o que estos son menores.

6.13 En caso de retraso en el pago, el vendedor está además autorizado a reclamar intereses legales de demora así como otros costos y consecuencias legales. El pago de intereses de demora no excluye la reclamación de daños adicionales por demora, como costos legales por asesoría jurídica, procedimientos de reclamación o cobro.

6.14 Los clientes solo están autorizados a compensar si sus contrademandas han sido determinadas con fuerza legal o reconocidas por el vendedor.

7. Entrega y disponibilidad de productos

7.1 La entrega de los productos pedidos se realiza a la dirección de entrega indicada por el cliente, salvo que se haya acordado lo contrario.

7.2 Si un proveedor de servicios de pago registra una dirección de entrega y la comunica al vendedor como dirección válida mediante el uso del medio de pago, la entrega se realizará a esta dirección diferente.

7.3 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente, este asumirá los costos razonables de envío y devolución.

7.4 Si la entrega de la mercancía falla por razones imputables al cliente tras tres intentos de entrega, el vendedor está autorizado a rescindir el contrato. Los pagos ya realizados serán reembolsados al cliente sin demora.

7.5 Si la mercancía solicitada no está disponible porque el vendedor, sin culpa propia y a pesar de esfuerzos razonables, no es suministrado por su proveedor, el vendedor puede rescindir el contrato. En este caso, el cliente será informado inmediatamente y, si procede, se le propondrá una mercancía comparable. Si no hay mercancía comparable disponible o el cliente la rechaza, el vendedor reembolsará inmediatamente los pagos ya realizados.

7.6 Los retrasos en la entrega y prestación debido a fuerza mayor o eventos imprevisibles que dificulten o imposibiliten considerablemente la entrega no son responsabilidad del vendedor frente a empresarios, incluso si se han acordado plazos vinculantes. En tales casos, el vendedor está autorizado a posponer la entrega por la duración del impedimento. Esto también se aplica si ocurren eventos imprevisibles en el proveedor anterior y ni este ni el vendedor son responsables. Si el retraso es inaceptable, el cliente puede rescindir el contrato por escrito tras establecer un plazo razonable o mediante acuerdo mutuo.

7.7 Se recomienda a los clientes que informen directamente al transportista o porteador sobre daños evidentes durante el transporte y que informen al vendedor al respecto.

7.8 Las devoluciones y cambios de mercancías solo son posibles con el consentimiento previo por escrito del vendedor. Las devoluciones se realizan a costa y riesgo del cliente, salvo que se haya acordado algo diferente. Los derechos de garantía no se ven afectados por esta regulación.

7.9 El riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental de la mercancía pasa al cliente tan pronto como el vendedor entrega la mercancía al transportista, porteador o a otra persona o entidad designada para el envío. Las fechas y plazos de entrega indicados son, salvo que se acuerde expresamente lo contrario, no vinculantes y no son fechas fijas. 

7.10 Uso de proveedores externos de logística
El vendedor está autorizado a utilizar proveedores externos de logística y fulfillment para cumplir con sus obligaciones contractuales de entrega. Estos asumen especialmente actividades en el área de almacenamiento, preparación de pedidos, embalaje y envío de la mercancía.
Para este fin, los proveedores de servicios contratados reciben los datos necesarios para la tramitación del contrato, en particular la información de entrega y envío. No se realiza un uso adicional de los datos.
La selección de los proveedores de servicios se realiza con cuidado. El vendedor sigue siendo el contratante y responsable ante el cliente por el cumplimiento adecuado del contrato.

8. Disposiciones sobre la reserva de propiedad

8.1 Si el vendedor realiza una prestación anticipada, la mercancía entregada permanece propiedad del vendedor hasta el pago completo.

8.2 Los productos entregados permanecen propiedad del vendedor hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial. El cliente está obligado a manejar la mercancía con cuidado y, si es habitual en el sector, a asegurarla a su propio costo contra robo, incendio y daños por agua por su valor nuevo. El cliente debe realizar a tiempo y por su cuenta los trabajos de mantenimiento e inspección necesarios. Si la mercancía se procesa o se une con otros objetos, el vendedor adquiere copropiedad proporcional sobre el nuevo objeto, según la relación de valor en el momento del procesamiento. Las reclamaciones que surjan por la unión de la mercancía sujeta a reserva con un inmueble se ceden al vendedor como garantía. El cliente debe informar inmediatamente sobre accesos de terceros a la mercancía o a las reclamaciones cedidas. Los costos de medidas para defenderse de estos accesos, como demandas de oposición de terceros o liberaciones extrajudiciales, corren por cuenta del cliente.

9. Fabricación y adaptación según las indicaciones del cliente

9.1 Si se acuerda que el vendedor fabrica o procesa un producto según las especificaciones del cliente, el cliente debe proporcionar la información y materiales necesarios y realizar las acciones de colaboración requeridas.

9.2 El cliente será informado sobre las obligaciones de colaboración necesarias durante la descripción del producto o durante el proceso de pedido.

9.3 Al cumplir con sus obligaciones de colaboración, el cliente debe prestar especial atención a proporcionar información y materiales en el formato acordado, a través del canal de transmisión acordado y cumpliendo con los requisitos técnicos y plazos establecidos.

9.4 El cliente asegura que solo proporcionará información y materiales, y realizará acciones de colaboración, que sean legalmente permitidos y que no infrinjan derechos de terceros. En particular, el cliente debe garantizar que posee los derechos de uso y disposición necesarios para el procesamiento por parte del vendedor. El vendedor no asume costos por la colaboración proporcionada por el cliente. El vendedor no está obligado a verificar la legalidad del contenido proporcionado por el cliente.

9.5 El cliente libera al vendedor, así como a sus empleados y representantes, de cualquier responsabilidad o reclamación de terceros o autoridades que surjan debido a la participación del cliente y que sean responsabilidad del cliente. La exención incluye los costos necesarios y razonables de la defensa legal. Además, el cliente se compromete a apoyar al vendedor en la defensa contra tales reclamaciones mediante acciones razonables de colaboración y proporcionando la información necesaria.

9.6 El vendedor tiene derecho a rechazar órdenes de procesamiento incluso después de la celebración del contrato si existen indicios objetivos de que se podrían violar la legislación aplicable, derechos de terceros o las buenas costumbres. La decisión se toma basándose en una ponderación adecuada.

10. Reventa de las mercancías entregadas y uso de las mercancías

10.1 La reventa de las mercancías entregadas está prohibida para el cliente sin el consentimiento previo y expreso del vendedor por escrito (por ejemplo, por correo electrónico). El consentimiento dependerá especialmente de que la reventa se realice exclusivamente conforme a las directrices del vendedor en cuanto a canales de distribución, imagen de marca y posicionamiento. El vendedor se reserva el derecho de prohibir reventas si se ven afectados intereses legítimos, como la protección del know-how, la reputación de la marca o la estructura exclusiva de distribución. El cliente se compromete a no utilizar ni abrir vías de distribución a terceros que contravengan estos intereses del vendedor.

10.2 Si el cliente incumple esta regulación, el vendedor tiene derecho a exigir una penalización contractual de hasta 10.000 euros por infracción. La cuantía exacta será determinada a discreción razonable del vendedor y dependerá de la gravedad de la infracción. Quedan sin perjuicio reclamaciones adicionales por daños y perjuicios. La penalización contractual se deducirá de las reclamaciones por daños y perjuicios.

10.3 Los productos que estén sujetos al Reglamento Europeo de Biocidas solo pueden utilizarse en los países previstos y conforme a las disposiciones nacionales del lugar de destino. El cliente se compromete a verificar y cumplir de forma responsable con los requisitos legales del lugar de uso.

10.4 El cliente se compromete a utilizar los productos entregados exclusivamente de acuerdo con los requisitos legales y normativos vigentes, en particular conforme al Reglamento Europeo de Biocidas (Reglamento (UE) Nº 528/2012), el Reglamento de Sustancias Peligrosas (GefStoffV), el Reglamento REACH y la norma DIN EN 16636 para servicios de gestión de plagas.

11. Garantía y disposiciones de responsabilidad

11.1 La garantía (responsabilidad por defectos) y la responsabilidad por otras interrupciones del servicio se rigen por las disposiciones legales, salvo que se establezca lo contrario en las siguientes regulaciones.

11.2 Las reclamaciones por defectos materiales prescriben generalmente después de un año desde la transferencia del riesgo. Los plazos legales obligatorios más largos permanecen sin cambios.

11.3 En el caso de bienes usados, la garantía está excluida. La exclusión no se aplica en caso de dolo, intención, negligencia grave, lesiones a la vida, cuerpo o salud, así como en el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales) en las que el cliente puede confiar. Además, permanece la responsabilidad conforme a la Ley de Responsabilidad por Productos y por defectos en construcciones causados por el uso habitual de la mercancía.

11.4 El cliente debe inspeccionar la mercancía inmediatamente y notificar por escrito sin demora al vendedor los defectos visibles. Los defectos ocultos deben notificarse inmediatamente después de su descubrimiento. Si el cliente omite la inspección o notificación a tiempo, se excluyen las reclamaciones por defectos, salvo que el vendedor haya ocultado el defecto dolosamente.

11.5 La elección entre la reparación (eliminación del defecto) o la entrega posterior (entrega de mercancía sin defectos como reemplazo) corresponde al vendedor.

11.6 Desviaciones habituales, permitidas según normas de calidad o leves en calidad, peso, tamaño, grosor, ancho, ejecución, patrón o color no constituyen un defecto.

11.7 La naturaleza de la mercancía se determina exclusivamente según la descripción del producto del vendedor o la información del fabricante expresamente incorporada. Otras indicaciones, como declaraciones públicas, información mediática o declaraciones de terceros, no son relevantes.

11.8 El vendedor no es responsable por daños causados por el uso inadecuado de los productos, en particular por violaciones a la DIN 10523 (Higiene alimentaria – Control de plagas en el sector alimentario), DIN EN 16636, el Reglamento de Biocidas o el Reglamento de Sustancias Peligrosas. El cliente se compromete a usar los productos únicamente conforme a la etiqueta del producto, las instrucciones proporcionadas y las disposiciones legales vigentes.

11.9 El vendedor no es responsable por daños causados por el procesamiento, uso o almacenamiento inadecuado de los productos entregados por parte del cliente o terceros.

11.10 El vendedor es responsable ilimitadamente por daños causados por dolo o negligencia grave. En caso de incumplimiento leve negligente de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), cuya cumplimiento permite la ejecución del contrato y en las que el cliente confía regularmente, o en caso de garantías acordadas, el vendedor solo es responsable por el daño típico y previsible del contrato. La responsabilidad por el incumplimiento leve negligente de otras obligaciones está excluida. Las limitaciones de responsabilidad no se aplican a daños por lesiones a la vida, cuerpo o salud, defectos ocultados dolosamente o en el marco de la Ley de Responsabilidad por Productos. En la medida en que la responsabilidad del vendedor esté excluida o limitada, esto también se aplica a empleados, representantes y auxiliares. Las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente, incluso en el marco de la garantía legal, están excluidas.

12. Cambios en las condiciones generales de contratación

12.1 El vendedor se reserva el derecho de adaptar estas condiciones generales de contratación en contratos de duración indefinida (contratos con prestaciones recurrentes) con efecto para el futuro. Los cambios son especialmente permitidos en:

- Adaptación a la legislación vigente o cambios legales

- Implementación de decisiones judiciales o administrativas

- Introducción de nuevos servicios, procesos técnicos u organizativos   Procesos que requieren una adaptación de las condiciones generales de contratación

- el cambio es exclusivamente ventajoso para el cliente

- también además de los casos mencionados, siempre que sean razonables, apropiados y objetivamente justificados para el cliente.

12.2 El vendedor enviará las condiciones generales de contratación modificadas al menos dos semanas antes de su entrada en vigor a la dirección de correo electrónico del cliente registrada en el vendedor. Si el cliente no presenta objeciones dentro de este plazo, se considerarán aceptados los cambios. El vendedor informará al cliente en la notificación de cambios sobre las consecuencias de no presentar objeciones. Sin embargo, sigue siendo posible un consentimiento expreso por parte del cliente.

13. Disposiciones finales

13.1 El cliente acepta que el vendedor envíe comunicaciones relacionadas con el contrato, facturas e información por medios electrónicos. La transmisión puede realizarse, en particular, por correo electrónico o a través de servicios de mensajería como WhatsApp Business.

El cliente se compromete a garantizar que los datos de comunicación proporcionados sean accesibles y se revisen regularmente.

13.2 Las relaciones legales entre el vendedor y los clientes están sujetas exclusivamente a la ley de la República Federal de Alemania. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) queda excluida.

13.3 Si el cliente es comerciante, una persona jurídica de derecho público, un patrimonio especial de derecho público o actúa como empresario en el sentido del § 14 BGB, la jurisdicción exclusiva para todas las disputas derivadas o relacionadas con este contrato será la sede del vendedor. Lo mismo se aplica si el cliente no tiene un tribunal general en el país de la sede del vendedor. El vendedor se reserva el derecho de elegir otra jurisdicción válida.